Programm 2017

Donnerstag / giovedì / Thursday 17.02.2017

“Welcome, Curlers!” Curlers’ Meet’n'Greet
presented by Curling Club Niederdorf & Hotel Adler
with Glühwein, “Niggilan” (traditional deep-fried donuts) & Prosecco
Niederdorf/Villabassa (piazza Von Kurz Platz)
18:00 – 21:00 Uhr

Freitag / venerdì / Friday 18.02.2017

Turnierbeginn um 09:00 Uhr
Inizio torneo alle ore 09.00
Tournament starts at 09:00

Mittags-Buffet für alle Teilnehmer von 11:30 bis 15:00 Uhr
Pranzo a buffet per tutti i partecipanti 11:30 alle 15:00
Lunch buffet for all participants from 11:30 to 15:00

15:00 – 21:00 The Pioneers Party & Tyrolean Evening
Mit Volksmusik – die Teilnehmer werden in ihren landestypischen Trachten oder “old styled” erwartet.
Musica tipica popolare. I partecipanti sono attesi vestiti in costumi tradizionali oppure “old styled”.
Traditional folk music, old styled people – the participants all attended dressed in their own typical traditional costumes.
Location: Clubhouse

Samstag / sabato / Saturday 18.02.2017

Beginn der zweiten Turnierphase um 08:00 Uhr
Inizio della seconda fase del torneo alle ore 08:00
Second phase of the competition begins at 08:00

20,00 Uhr  “Südtirol Curling Cup Dinner Buffet”,  das kulinarische Highlight,
mit DJ, Überraschungen für Nachtschwärmer, coolen Drinks und Nonstop-Party.

Alle ore 20,00 inizio ”Südtirol Curling Cup Dinner Buffet”,  the culinary highlight,
musica DJ, sorprese per gli amanti della notte, great drinks e nonstop party.

20,00 – “Südtirol Curling Cup Dinner Buffet”, the culinary highlight,
with DJ music and surprises for late night people, with cool drinks and nonstop party.

 

Sonntag / domenica / Sunday 19.02.2017

Beginn der Finalspiele ab 09:00 Uhr
Inizio della fase finale a partire dalle ore 09:00
The Final matches begin at 09:00.

Ab 14:00 Siegerehrung
Ore 14:00 premiazione
At 14:00 prize giving ceremony

 

Südtirol Clubhouse – Öffnungszeiten | orari | opening hours:
19. & 20. Feb. 2016  / 08:00 – 19:00
21. Feb. 2015  / 08:00 – 15:00
Tel./phone:  +39 348-7509507

 

Programm kann noch vom Veranstalter abgeändert werdenProgramma potrebbe subire variazioni. The programme could be changed by the organization.